(...) creo que moriré de poesía,
de esa famosa joven melancólica
no recuerdo ni el nombre que tenía.
Sólo sé que pasó por este mundo
como una paloma fugitiva:
la olvidé sin quererlo, lentamente,
como todas las cosas de la vida.
(Nicanor Parra en Es Olvido, fragmento)
A l'aurore, armés d'une ardente patience,
nous entrerons aux splendides villes.
(Al amanecer, armados de una ardiente paciencia,
entraremos a las espléndidas ciudades).
(Arthur Rimbaud en "Adieu",
Neruda en "Discurso de Estocolmo",
Antonio Skármeta en "Ardiente Paciencia")
de esa famosa joven melancólica
no recuerdo ni el nombre que tenía.
Sólo sé que pasó por este mundo
como una paloma fugitiva:
la olvidé sin quererlo, lentamente,
como todas las cosas de la vida.
(Nicanor Parra en Es Olvido, fragmento)
A l'aurore, armés d'une ardente patience,
nous entrerons aux splendides villes.
(Al amanecer, armados de una ardiente paciencia,
entraremos a las espléndidas ciudades).
(Arthur Rimbaud en "Adieu",
Neruda en "Discurso de Estocolmo",
Antonio Skármeta en "Ardiente Paciencia")

No hay comentarios.:
Publicar un comentario